Saturday 25 October 2014

Psalm 121:1-8


I lift up my eyes to the mountains—
    where does my help come from?
My help comes from the Lord,
    the Maker of heaven and earth.
He will not let your foot slip—
    he who watches over you will not slumber;
indeed, he who watches over Israel
    will neither slumber nor sleep.
The Lord watches over you—
    the Lord is your shade at your right hand;
the sun will not harm you by day,
    nor the moon by night.
The Lord will keep you from all harm—
    he will watch over your life;
the Lord will watch over your coming and going
    both now and forevermore.

Friday 24 October 2014

Psalm 103:1-5

 A  psalm of David.

Praise the Lord, my soul;

    All my inmost being, praise his holy name.
Praise the Lord, my soul,
    and forget not all his benefits—
who forgives all your sins
    and heals all your diseases,
who redeems your life from the pit
    and crowns you with love and compassion,
who satisfies your desires with good things
    so that your youth is renewed like the eagle’s.

  BE BLESSED. 


TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
Salmo 103: 1-5
  Salmo de David.

¡Alabado sea el Señor, mi alma;
todo mi ser más íntimo, alabar su santo nombre.
2 Alabad al Señor, alma mía,
     y no te olvides ninguno de sus beneficios
3 que perdona todos tus pecados
     y cura todas tus enfermedades,
4 él rescata tu vida de la fosa
     y te corona de amor y compasión,
5 que satisface sus deseos con cosas buenas
     para que tu juventud se renueva como el águila.



   Sean bendecidos.


 TRADUCTION FRANÇAISE
 

Psaume 103: 1-5
  Psaume de David.

Louez le Seigneur, mon âme;
tout mon être intime, bénisse son saint nom.
2 Louez le Seigneur, mon âme,
     et oublier pas tout de ses bienfaits
3 qui pardonne toutes tes iniquités
     et guérit toutes tes maladies,
4 qui délivre ta vie de la fosse
     et te couronne d'amour et de compassion,
5 qui répond à vos désirs de bonnes choses
     de sorte que votre jeunesse est renouvelée comme l'aigle.



   Soyez bénis.

 

Wednesday 15 October 2014

Matthew 17:20

20 He replied, “Because you have so little faith. Truly I tell you, if you have faith as small as a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.”



 TRADUCTION FRANÇAISE
  Matthieu 17:20

20 Il répondit: «Parce que vous avez si peu de foi. En vérité, je vous le dis, si vous avez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne: Transporte-toi d'ici à là, et elle se déplacera. Rien ne sera impossible pour vous. "
Soyez bénis.





 TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
  Mateo 17:20

20 Él respondió: "Por vuestra poca fe. En verdad os digo, si usted tiene fe tan pequeña como un grano de mostaza, diréis a este monte: Pásate de aquí para allá, y se pasará. Nada será imposible para ti ".
Sean bendecidos.

Tuesday 14 October 2014

Matthew 28:18-20

18 Jesus drew near and said to them, “I have been given all authority in heaven and on earth. 19 Go, then, to all peoples everywhere and make them my disciples: baptize them in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit, 20 and teach them to obey everything I have commanded you. And I will be with you always, to the end of the age.”


BE BLESSED. 




TRADUCTION FRANÇAISE.

Matthieu 28: 18-20

18 Jésus s'approcha et leur dit: "J'ai reçu tout pouvoir dans le ciel et sur la terre. 19 Go, alors, à tous les peuples partout dans le monde et les nations des disciples, baptisez-les au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, 20 et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit. Et je serai avec vous pour toujours jusqu'à la fin de l'âge ".



Soyez bénis.
 
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL.

Mateo 28: 18-20

18 Jesús se acercó y les dijo: "Se me ha dado toda autoridad en el cielo y en la tierra. 19 Id, pues, a todas las naciones, y háganlas mis discípulos, bautizándolos en el nombre del Padre, del Hijo, y del Espíritu Santo, 20 y enseñándoles a guardar todo lo que os he mandado. Y yo estaré con ustedes siempre, hasta el fin del mundo ".




Sean bendecidos.

Monday 13 October 2014

  TUESDAY 14TH OCTOBER 2014.

Philippians 4:6-7

Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
  
BE BLESSED.

 
Philippiens 4: 6-7

6 Ne vous inquiétez de rien, mais dans tous les cas, par la prière et des supplications, avec des actions de grâces, faites connaître vos besoins à Dieu. 7 Et la paix de Dieu, qui surpasse toute intelligence, gardera vos cœurs et vos pensées en Jésus-Christ.

 
Soyez bénis.



TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL.


Filipenses 4: 6-7

6 No se inquieten por nada, pero en cada situación, con oración y ruego, con acción de gracias, vuestras peticiones delante de Dios. 7 Y la paz de Dios, que sobrepasa todo entendimiento, guardará vuestros corazones y vuestros pensamientos en Cristo Jesús.

 
Sean bendecidos.
 

Sunday 12 October 2014

  MONDAY 13TH OCTOBER 2014.

Numbers 6:22-27

22 The Lord said to Moses, 23 “Tell Aaron and his sons, ‘This is how you are to bless the Israelites. Say to them:
24 “‘“The Lord bless you
    and keep you;
25 the Lord make his face shine on you
    and be gracious to you;
26 the Lord turn his face toward you
    and give you peace.”’

 

Saturday 11 October 2014

SUNDAY 12TH OCTOBER 2014.
ISAIAH 45:2-3.
“I will go before you and will level the mountains I will break down gates of bronze and cut through bars of iron will give you the treasures of darkness riches stored in secret places so that you may know that I am lord the GOD of Israel, who summons you by name.”
BE BLESSED. 
  


SPANISH TRANSLATION.


Isaías 45: 2-3.

"Yo iré delante de ti, y nivelar las montañas voy a romper las puertas de bronce, y cerrojos de hierro le dará los tesoros de riquezas oscuridad almacenados en lugares secretos, para que sepáis que yo soy Jehová, Dios de Israel, que te llama por tu nombre. "



Sean bendecidos.
FRENCH TRANSLATION. 
Esaïe 45: 2-3.

«Je vais aller devant vous et niveler les montagnes que je vais briser les portes de bronze et de couper à travers les barreaux de fer vous donnerai des trésors de richesse obscurité stockées dans des lieux secrets, que vous savez peut-être que je suis l'Éternel, le Dieu d'Israël, qui vous appelle par leur nom. "


Soyez bénis.

LUKE 9:14-19


Luke 4:14-19

[14] Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread through the whole countryside. [15] He taught in their synagogues, and everyone praised him.
[16] He went to Nazareth, where he had been brought up, and on the Sabbath day he went into the synagogue, as was his custom. And he stood up to read. [17] The scroll of the prophet Isaiah was handed to him. Unrolling it, he found the place where it is written:
[18] "The Spirit of the Lord is on me,
because he has anointed me
to preach good news to the poor.
He has sent me to proclaim freedom for the prisoners
and recovery of sight for the blind,
to release the oppressed,
[19] to proclaim the year of the Lord's favor."